Une figure de style (ou de rhétorique) est un procédé qui agit sur la langue afin de créer un effet de sonorité ou de sens.
Les principales figures de style que vous pourrez rencontrer dans les textes que vous étudierez sont présentées ci- dessous, par ordre alphabétique.
Les principales figures de style que vous pourrez rencontrer dans les textes que vous étudierez sont présentées ci- dessous, par ordre alphabétique.
FIGURE DE STYLE
|
DEFINITION
|
EXEMPLE
|
ALLEGORIE n.f.
|
Personnification d'une idée abstraite
|
- Ô Mort, vieux capitaine, il est temps !
|
ALLITERATION n.f.
|
Répétition d'une ou de plusieurs consonnes dans un groupe de mots
|
|
ANAPHORE n.f.
|
Répétition d’une même expression ou d’un même mot en début de phrase ou de vers
|
- Partout l’image idée, partout la pensée fleur, partout les fruits
- Anaphore de "il y a" dans le poème Enfance III, de Rimbaud |
ANTITHESE n.f.
|
2 termes de sens opposés dans une même phrase
|
- Le navire était noir, mais la voile était blanche
|
ASSONANCE n.f.
|
Répétition d’une même voyelle dans un groupe de mots
|
Assonance en [u] dans Je vous envoie un bouquet de Ronsard :
Qui ne les eût à ce vêpre cueillies Chutes à terre elles fussent demain. |
CHIASME n.m.
|
Structure en croix qui associe 2 termes deux à deux sans nécessairement qu’ils aient un rapport de sens
|
- Il regarde longtemps, longtemps cherche sans voir
- Ces murs, maudits par dieu, par Satan profanés
|
COMPARAISON n.f.
|
Etablir un parallèle entre un comparé et un comparant à l’aide d’un mot-outil (comme, semblable à...)
|
- Tes yeux sont bleus comme le ciel
|
ENUMERATION n.f.,
ACCUMULATION n.f. |
Juxtaposition d'une série de termes
|
- Un gros meuble à tiroirs encombrés de bilans, de vers, de billets doux, de procès, de romances
|
EUPHEMISME n.m.
|
Formulation adoucie d’une idée qui pourrait paraître trop brutale
|
- Les non-voyants (aveugles)
- Il est décédé (il est mort)
|
GRADATION n.f.
|
Succession de mots ou d'expressions de sens voisins et dont l'ordre traduit une progression croissante ou décroissante
| |
HYPERBOLE n.f.
|
Exagération dans le choix des mots
|
- Un bruit à réveiller un mort
|
IRONIE n.f.
|
Dire le contraire de ce que l’on pense
|
- C’est malin ! (c’est idiot)
- Surtout ne te presse pas !
|
LITOTE n.f.
|
Utilisation d'une expression suggérant beaucoup plus que ce qu’elle dit réellement
|
- Ce n’est pas mauvais (c’est bon)
- Va, je ne te hais point (je t’aime)
Le Cid, de Corneille |
METAPHORE n.f.
|
Etablir une assimilation entre un comparé et un comparant qui sont rapprochés sans outils de comparaison.
Une métaphore filée est développée et poursuivie sur plusieurs mots. |
- Et tes mains, feuilles de l’automne
- Les étoiles volaient dans les branches des arbres
|
METONYMIE n.f.
|
Remplacer un élément par un autre élément appartenant au même ensemble logique (contenu -> contenant ; partie -> tout)
|
- Boire un verre
- Manger son assiette
|
OXYMORE n.m.
|
Réunir à l’intérieur d’une même expression deux mots aux sens opposés
|
- Une obscure clarté
|
PERIPHRASE n.f.
|
Remplacer un terme par une expression qui le définit
|
- La capitale de la France
- Le roi des animaux
|
PERSONNIFICATION n.f.
|
Attribuer des qualités humaines à un objet inanimé
|
- Cette rose aimable comme toi
- Un soleil voit naître et mourir la rose
|
PLEONASME n.m.
|
Répétition de termes superflue
|
- Un géant vraiment grand
- Descendre en bas
|
SYNECDOQUE n.f.
|
Remplacer un mot par un autre ayant une relation d’inclusion avec celui-ci (la partie pour le tout ou le tout pour la partie). Cas particulier de la métonymie.
| Le tout pour la partie : - Metz a gagné la finale (pour « l'équipe de foot de Metz »...) La partie pour le tout : - Je quitterai bientôt ces murs (pour « cette maison ») |
n.f. : nom féminin
n.m. : nom masculin
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire